Ciò ha condotto alla costruzione di una serie di prototipi e alla sperimentazione concreta di alcune idee.
That led to a number of prototypes being built and really experimenting with some ideas.
Non ho mai acconsentito alla sperimentazione umana.
I never agreed to experiment on people.
Serie GA, siero 391, preparato 6 candidato alla sperimentazione umana.
GA series, serum 391, Compound 6 next candidate for human trials.
Pensi a come gli scienziati procedono fino alla sperimentazione umana.
Think about the way scientists work their way up to human testing.
L'infermiera di Jennifer dice risponde alla sperimentazione davvero bene.
Jennifer's nurses say she's tolerating the trial really well.
Il fatto che Jennifer Baker si sia sottoposta alla sperimentazione clinica, non denota il comportamento di una persona pronta a morire.
Now, Jennifer Baker is enrolled in a promising drug trial. That is not the behavior of a woman who's ready to die.
g) prescrizioni relative alla sperimentazione animale di cui all'articolo 18;
(g) the animal testing requirements referred to in Article 18;
In considerazione del progresso scientifico, il ricorso alla sperimentazione animale resta uno strumento importante per assicurare un elevato livello della ricerca nel settore della salute pubblica.
In light of scientific progress, the use of animal experiments remains an important means of ensuring a very high standard of research into public health.
Il ricorso alla sperimentazione su animali vertebrati è ammissibile solo come ultima opzione.
Testing on vertebrate animals should only be used as a last resort.
È tuttavia possibile trattare ancora, insieme agli altri, i dati personali che lo riguardano raccolti prima del ritiro, purché questa possibilità gli sia stata segnalata nell'informativa ricevuta quando ha accettato di partecipare alla sperimentazione.
Any personal data collected previous to withdrawal may still be processed along with other data collected as part of the clinical trial, however, if this was made clear to the participant in the notice at the time he or she agreed to participate.
Se non onorerà il suo impegno alla sperimentazione, come posso fidarmi del suo impegno sulla riservatezza?
If you won't honor your commitment to the trial, how can I rely on your commitment to confidentiality?
rendere disponibile l'informazione sulle procedure alternative alla sperimentazione animale nel quadro di relazioni periodiche destinate al pubblico, alle parti in causa e alle autorità degli Stati membri;
make available information on alternatives to animal procedures through regular reporting to the public, to stakeholders and to Member State authorities;
promuove metodi alternativi alla sperimentazione animale;
promotes alternative methods to animal testing,
E ho preso parte alla sperimentazione perche' volevo fare qualcosa per lui. Almeno per una volta.
And I started this because I wanted to do something for him for once.
Non hanno perso nulla prendendo parte alla sperimentazione.
So they didn't really lose anything from being part of the trial.
Aspetti un attimo, lei ha partecipato alla sperimentazione di un farmaco senza sapere chi la conduceva?
Wait a minute, you participated in an experimental drug trial without even knowing who was conducting it?
Il consenso a partecipare alla sperimentazione a queste condizioni costituisce una ragionevole rinuncia al diritto di accesso.
Agreement to participate in the trial under these conditions is a reasonable forgoing of the right of access.
Non lo convincero' a rinunciare alla sperimentazione... per posticipare il trattamento finche' non sara' a suo agio.
I will not convince him to quit my trial... To postpone his treatment Until you feel comfortable with it.
Mia sorella partecipo' alla sperimentazione di un nuovo farmaco, chiamato "HT1".
My sister was part of a drug trial For a new medication called HT1.
Quindici persone di Arcadia parteciparono alla sperimentazione dell'HT1.
15 people from Arcadia Participated in the HT1 drug trial.
Mi hanno detto che non partecipa nemmeno alla sperimentazione.
Point is, she's not even in the trial.
Prima arriva un tizio supplicandoci di sottoporre la moglie alla sperimentazione e poi arriva la moglie di un altro che mi implora di rubare il farmaco per il marito.
You got one guy begging us to get his wife in the trial, then this other guy's wife wants me to steal the drug for her husband.
Beh sei tu che volevi partecipare alla sperimentazione del secolo.
Well, you're the one who wanted in on the trial of the century.
Ma sto lavorando alla sperimentazione di Derek sull'Alzheimer, - non credo di poter fare entrambe.
But I am on derek's alzheimer's trial, so I don't think I I can do both.
Non poteva far ammettere una persona in piu' alla sperimentazione?
He couldn't put one extra person into his trial?
Non la supplichero' di partecipare alla sperimentazione.
Look, I'm not going to beg you to do this trial.
Ha risposto molto bene alla sperimentazione per un farmaco antipsicotico.
He responded very well to an anti-psychotic drug trial.
Doveva esserlo per partecipare alla sperimentazione.
Had to be in order to participate. Yikes.
Esatto, partecipavano tutti alla sperimentazione della ciclotriptina.
That's right-- they were all on the cyclotriptine clinical trial.
La reazione avversa alla sperimentazione gli ha fatto perdere il controllo, l'ha portato ad uccidere un'altra delle vostre cavie, questo sarebbe costato alla Chemgrove milioni, a te il posto e le azioni a prezzo agevolato?
His adverse reaction to your medical trial made him snap, caused him to kill another one of your test Guinea pigs, which would have cost Chemgrove millions, you your job and all those stock options, huh?
Divieto globale per porre fine alla sperimentazione animale nel settore dei cosmetici
A global ban on animal testing for cosmetics
La Commissione offre pieno sostegno agli sforzi volti a trovare metodi alternativi alla sperimentazione animale.
The Commission believes strongly in the need to find alternative methods to testing on animals.
Con la direttiva 2003/15/CE sono state introdotte nella direttiva 76/768/CEE sui prodotti cosmetici disposizioni relative alla sperimentazione animale.
Directive 2003/15/EC introduced provisions in relation into animal testing into the Cosmetic Directive 76/768/EEC.
Nel contempo, mira altresì a stimolare la competitività e l’innovazione dell’industria europea e a promuovere soluzioni alternative alla sperimentazione sugli animali.
At the same time, it also aims to enhance the competitiveness and innovation of European industry and to promote alternatives to testing chemicals on animals.
In alcuni casi ciò è possibile soltanto ricorrendo alla sperimentazione animale, di seguito denominata «sperimentazione a norma di legge.
Some of those requirements can be fulfilled only by resorting to animal testing, hereinafter referred to as ‘regulatory testing’.
Infine, l'ECHA contribuisce all'elaborazione di metodi alternativi alla sperimentazione sugli animali e ne promuove l'uso.
Finally, ECHA contributes to the development of alternative methods to testing and promotes their use.
facilitare l'avallo scientifico e l'accettazione a livello normativo di alternative alla sperimentazione sugli animali a scopi normativi;
facilitate the scientific endorsement and regulatory acceptance of alternatives to animal tests used for regulatory purposes;
Prima di procedere alla sperimentazione vanno consultati oltre al presente allegato altri orientamenti sulle strategie di sperimentazione.
Prior to testing, further guidance on testing strategies should be consulted in addition to this Annex.
Alternative alla sperimentazione sugli animali - ECHA
Alternatives to animal testing - ECHA
Sono stati compiuti considerevoli sforzi per sviluppare metodi alternativi alla sperimentazione sugli animali e si proseguirà in tal senso: dal 2007 la Commissione ha messo a disposizione 330 milioni di EUR per finanziare la ricerca in questo settore.
Considerable efforts to develop alternative methods to animal testing have been made and will continue: since 2007, the Commission has made available € 330 million to fund research in this area.
Ricordate che il ricorso alla sperimentazione su animali vertebrati è ammissibile solo come ultima opzione.
Remember that tests on vertebrate animals should only be used as a last resort.
Stiamo testando questo approccio negli animali e speriamo di passare presto alla sperimentazione umana.
We're testing this approach in animals and hope to move to human testing soon.
Mio padre sta meglio oggi, e questo è dovuto in parte al fatto che aveva potuto partecipare alla sperimentazione di un nuovo farmaco che risultò essere particolarmente indicato e molto efficace per il suo tipo di cancro.
Now, my dad's doing better today, and part of the reason for that is that he was able to participate in the trial of an experimental new drug that happened to be specially formulated and very good for his particular kind of cancer.
Credo che sia verosimile arrivare alla sperimentazione clinica e possibilmente all'approvazione di terapie in questo lasso di tempo, il che è un qualcosa di molto emozionante a cui pensare.
I think that it's likely that we will see clinical trials and possibly even approved therapies within that time, which is a very exciting thing to think about.
(risa) Adesso siamo passati alla sperimentazione su esseri umani.
(Laughter) So, I want to say that we're in human trials.
3.3331758975983s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?